DkJc_lKW4AAIgY8

Білінгвальні діти. Особливості виховання.

Переваги білінгвізму на разі підтверджені  численними дослідженнями. Проте існує і безліч “але”. Яку ж думку з цього приводу висловлюють дитячі психологи та фахівці з раннього розвитку дитини?

По-перше – що таке, власне, білінгвальність? Єдиного визначення й досі немає, а під словникий термін потрапляє будь-яка людина, яка за своє життя добре освоїла хоча б одну іноземну мову. Однак білінгвами зазвичай називають тих людей, які можуть успішно вести комунікацію поперемінно на двох мовах, не віддаючи явну перевагу жодній з них – тобто володіють кожною на рівні рідної. Що ж кажуть психологи відносно білінгвальних дітей?

З одного боку діти-білінгви мають широкий кругозір і сприйнятливість до інших культур, що, звісно, підвищує ефективність їх навчання. В таких дітей більш розвинене дивергентне мислення, тобто мислення, пов’язане з розв’язанням задач, що мають багато нестандартних оригінальних рішень. Саме таке мислення розглядають як основу креативності.  Білінгвізм покращує здатність людини запам’ятовувати інформацію у великих обсягах, здатність генерувати велику кількість відповідей на будь-яке питання. Недарма більшість геніїв були білінгвами.

Проте існує і зворотний бік медалі. Деякі вчені вважають, що вивчення двох і більше мов одночасно збільшує навантаження на емоційну та розумову сфери дитини, оскільки діти-білінгви засвоюють не тільки дві мови, а й дві національні культури. З цієї причини двомовність може уповільнювати інтелектуальний розвиток дитини, особливо в ранньому віці. Не дивно, що білінгвальні діти зазвичай починають розмовляти пізніше, ніж їх однолітки.

Тож, чи існують якісь правила виховання білінгвальної дитини? Головний принцип полягає в тому, що кожен з батьків розмовляє з дитиною виключно на своїй рідній мові. Дитина повинна чути обидві мови від самого народження, а тому даний метод варто почати застосовувати ще до початку фази активного освоєння. Так малюки з перших днів життя “занурюються” в середу двох мов і на рівні підсвідомості починають сприймати їх типові звукові структури.

Домовтеся про поділ мов таким чином, щоб він був максимально зручним для обох партнерів насамперед з психологічної точки зору, і будьте послідовні навіть в моменти дитячих примх. Намагайтеся стежити за тим, щоб використання обох мов знаходилося в рівновазі. Розвивайте в дитині позитивне ставлення до двомовності, виховуйте повагу до знання багатьох іноземних мов.

Не губіться при виникненні звичайних проблем перехідних етапів, запасіться терпінням і неодмінно досягнете успіху!